Sunday, April 26, 2009

“In the Shadow of the Cross” translated into North Korean dialect

itsotc_nkorean This week I was excited to learn that the translation of my book, In the Shadow of the Cross: A Biblical Theology of Persecution and Discipleship, into the North Korean dialect was completed and that copies have been printed to be incorporated into the curriculum taught at Underground University, a joint project of Seoul USA and The Voice of The Martyrs in Canada. Underground University is a new initiative launched this year by Seoul USA in partnership with The Voice of the Martyrs-Canada for the purpose of providing North Korean exiles with the skills and training they need to return to serve and grow the North Korean Church while remaining undetected by Kim Jong Il's regime.  I wrote this book to provide a solid biblical understanding of persecution and to equip believers to know how to remain faithful followers of Christ in the face of hostility and hatred.  It has very well received and I am thankful that God allowed to write this while I was still in the early stages of my cancer. I still would like to update it with additional research that I have done in recent years, but we’ll see.

Since its publication in 2004, In the Shadow of the Cross has been translated into Chinese, Farsi, Tamil, Sinhalese, Russian, Ukrainian, Dutch, German, Spanish, and Tigrinya and broadcast via shortwave into China, Eritrea, and Somalia. 

2 comments:

Anonymous said...

Praise the great and gracious Lord Jesus. God bless you for the work you do for Him.

Prince said...

Rest in Peace.